Tuesday, March 15, 2011

"This huge selloff is an investment opportunity in Japanese equities, but if a meltdown occurs then all bets are off,"日本的情况会影响亚洲吗???影响程度多大???

If Market Keeps Falling, Fed Will Keep Printing: 'Dr. Doom'
Published: Tuesday, 15 Mar 2011 | 8:15 AM ET


Falling stock prices will be met only with more money injections from the Federal Reserve, Marc Faber, the so-called "Dr. Doom," told CNBC.


Speaking as global markets fell violently lower in the wake of the Japan earthquake and fears of a nuclear meltdown, Faber said a stock correction actually is healthy in view of how far equities have come from the March 2009 lows.

He also expects weakness to persist and the Standard & Poor's 500 to drop as much as 15 percent.

Further, Fed Chairman Ben Bernanke will likely give the green light to another round of Treasurys purchases, which have come to be known as quantitative easing, he said.

"We may drop 10 to 15 percent. Then QE 2 will come, (then) QE 4, QE 5, QE 6, QE 7—whatever you want. The money printer will continue to print, that I'm sure," said the author of the Gloom, Boom and Doom Report. Later in the interview, he added, "Actually I made a mistake. I meant to say QE 18."

As for the situation with Japan specifically, he said the end result of rebuilding after the quake would be inflation and a positive for stocks, while Japanese Government Bonds, or JGBs as they are often called, would suffer.

"This huge selloff is an investment opportunity in Japanese equities, but if a meltdown occurs then all bets are off," he said.

The Nikkei Japanese stock market index has plunged more than 12 percent this week, its worst two-day drop in more than 20 years.

US equities have shown far less reaction but were poised to drop more than 2 percent at the open Tuesday. Faber, though, said the central bank would spring into action should the selling get out of hand.

"I think Mr. Bernanke doesn't know much about the global economy but he probably watches the S&P every day," he said.

"Until very recently the Feds have had very few critiques, very few people criticized the Fed's policies under Mr. Greenspan and Mr. Bernanke," Faber added. "Over the last few months, a lot of critical comments have come up about the Fed and its money-printing habit. The S&P drops 20 percent (and) all the critics will be silent and they will all applaud new money-printing."


XXXXXXXXXXXXX



"This huge selloff is an investment opportunity in Japanese equities, but if a meltdown occurs then all bets are off," he said.


这句话的经典在于如果日本本身的问题,特别是类似以下核电厂的问题,辐射问题,没有第二波的地震,没有更多的核电厂出现问题。。。。。:

“。。。日本共同社報導指出,東京都下午輻射偵測報,輻射量已超出平常20倍。外交部發言人章計平說,因為東京離福島縣有400公里的距離,且日本政府劃定的警戒範圍是30公里。。。”

还有富士山是出现“小型地震”。。。还好没有影响到附近的核电厂。。。。


日本的25座(?)核电厂是自己制造的“内在炸弹”。。。(中共还在睡觉,以为核电厂是救星!!!国阵更是在发神经,把人民的性命当作玩笑。。。。国阵实在是习惯了草菅人命。。。。核电厂绝对不能在马来西亚兴建。。我们浪费了大量的钱送人上太空,浪费太多太多的钱了。。。。浪费金钱,最多是2014年国家破产。。。小学书包重过墓有丁的公事包,最多小学生,老时腰部背部出现大问题。。。。。但是兴建危险性太强的核电厂,所有马国人就会变成蟆(蟇)国人了,不要忘记像癞蛤蟆一样。。。。。)

核电厂问题没有恶化。。。。OK

如果恶化。。。。日本股市。。。。会出现一些问题。。。

卫星所发现的地壳移动。。。。虽然小。。。。会带来什么后果???

日本的情况会影响亚洲吗???影响程度多大???

看大家的看法:

Kami Benci Saiful Bukhari!
Muhyiddin mengumumkan bahawa Malaysia akan meneruskan cita-cita menbina Loji Janakuasa Nuklear!

Di sebalik pengajaran kebocoran radioaktif di Jepun berikutan gempa bumi, negara seperti Switzerland telah membuat pengumuman bahawa mereka tidak akan membina Loji Janakuasa Nuklear lagi. Tapi BN masih berkeras kepala!

Malaysia adalah dekat d...engan lingkaran api fasifik ('Ring of Fire'), maksudnya bukan 100% kita akan selamat jikalau ada bencana gempa bumi berlaku!

Gambar ini adalah anak Chernobyl yang telah menjadi mangsa akibat letupan Loji Janakuasa Nuklear di Ukraine (Tahun 1986). Walaupun hampir 25 tahun, letupan Chernobyl terus membawa kesan buruk kepada kesihatan masyarakat di sana!

Dan Najib kata "Rakyat Diutamakan"? Betulkah? - Ah Beng


【二座核电厂】

副首相的慕尤丁说政府不但不会放弃起核电厂,而且还要建两座核电厂,第一座核电厂预料将在2021年开始运作,第二座核电厂则在隔年启用。

虽然瑞士也因为日...本核泄事件而停止兴建新核电厂的计划,还有德国也开始检讨他们的新核电厂计划。但为何我国还要一意孤行呢? 是不是我国的科技比他们先进很多?

雪兰莪和槟城州政府宣布,他们将禁止州内兴建核电厂。


忘了我们有不能潜水的潜艇吗?
若建核能發電廠你相信100%能發電嗎?

***********

他们是为发展而脑残还是根本就是脑残?
无惧日本核电厂辐射泄漏事件 慕尤丁矢言大马继续发展核能

www.malaysiakini.com

尽管日本核电厂辐射泄漏事件引发朝野同声呼吁政府检讨发展核能的决定,但是副首相慕尤丁却矢言,大马并不会因此害怕而停止发展。

#
要飞 他们根本就没有脑!
about an hour ago · LikeUnlike · 2 peopleLoading...
#
Micheal Bee 請支持: http://www.facebook.com/NoNuclearPowerPlantinMalaysia


**********

1M Malaysians Reject 100-storey Mega Tower
Nuclear power has it's benefits. However, can you trust Muhyiddin Yassin to handle nuclear power? Can you trust him with your life and your children's lives? Can we really be better than Japan in preventing and managing a possible nuclear disaster? SPEAK UP. Otherwise, say goodbye to Malaysia. SAY NO TO NUKE (till we're confident the... government can handle this)

First, read this article: Malaysia to go ahead with nuclear plans
http://www.themalaysianinsider.com/malaysia/article/malaysia-says-to-go-ahead-with-nuclear-plans/

這里都搞不好,還要處理刻電??????
国会报道 国会直播系统今日大瘫痪,
几乎整座国会大厦的电视机都无法如常直播议事厅内的会议,
严重影响媒体与部门官员的工作。
11 hours ago · LikeUnlike ·


o
Saw Eng Hock ‎1 MALAYSIA....

o
Sim Heng 钱在作怪,为了自己,人民的话他会听吗?

Kenny Ng
日本大地震引发严重的核电厂辐射泄漏事件,连瑞士也宣布停建新核电厂计划。但是副首相慕尤丁却表示,大马将从中吸取经验,而本地相关机构也会尽全力确保核能的安全。

为何国阵政府非要建核电厂不成?莫非后面有什么目地?
核电厂辐射泄漏事件连世界強国也无能为力了,我国拿什么能力去对抗核电厂辐射泄漏?
国阵啊,自命清高的高官们啊,你们要找死你们自个去就好了,别拿我国2千多万人口的命去玩啊,如你们非要建核电厂,分分钟我国就真的就变成
...《完MALAYSIA》了!

Jason Leng Kek Mun
一个连天花板都不能确保100%不漏水的政府,你期望他可以确保核能发电厂100%安全?你傻的啊?

o
Aileng Siew 这实在是让我很忧心的问题,因为我们都知道他们实在够差,也不在乎我们的草命。
8 hours ago · LikeUnlike
o
Ferlicer Eng That the reasons " MALAYSIA BOLEH" lo


***********


Wee-Sin Hon
國產車學了20多年還不上道!
現在還要核電廠, 別開玩笑了.

要撈錢可以用高钀, 機場, 港口, 軍備, 多幾個自貿區也沒關係!
千萬別拿核電廠開玩笑!
...台灣的核四工期延長7年多仍無法運轉.

以我國的管理等級,
核電廠, 別開玩笑了!!!



【请别为A钱而发展核发电计划】

日本9级大地震引发了大海啸,至少已经造成2000人死亡,2万人失踪,避难民众高达45万人。如今更严重的危害是日本核泄漏和核爆炸事故,联想到国阵政府一意孤行,要兴建两座核发电厂,不仅让我起鸡皮疙瘩,人命关天,这可不是闹着玩的!

日本福岛核电站的1号与3号机组相续发生爆炸,其2号机组又于周二早晨传出爆炸声,并且造成了人员伤亡,核电站周围的居民不断被疏散,负责核电站运营的东京电力也撤离了部分工作人员。
...
先进国如德国与瑞士已宣布延后或停止核发电计划,偏偏国阵政府宣布继续实行兴建两座核发电厂。国阵政府的发展计划如建吊桥、体育馆都会倒塌,国会漏水修了又再漏水,国人确实对国阵的发展计划没信心,更别说是核发电计划。

马来西亚土地面积那么小,万一发生类似核泄漏或爆炸是故,整个国家都有可能被夷为平地,我们不想续日本的福岛后,成为另一个切尔诺贝利,那是惨痛的悲剧。

A vote for BN means a vote to encourage the birth of more Chernobyl child!
投国阵一票代表支持让更多的切尔诺贝利儿童诞生!

These are the government who listen to the people:
Germany: Announced to suspend the plan of extending the lifespan of its 17 nuclear power plants!
...Switzerland: Announced to suspend the plans of building new nuclear power plants!

What about Malaysia BN government?
Muhyiddin (Deputy Prime Minister) said:
Malaysia will proceed with plans to build two nuclear power plants!
Malaysia would “implement what is the best” for the country.

听取民意的政府:
德国:宣布延长17座核电站营运期的决定押后三个月。
瑞士:宣布停止兴建新核电厂的计划。

而国阵政府呢?
慕尤丁(副首相)说:
马来西亚将继续实行兴建两座核电厂的计划!
马来西亚将为国“落实最好的计划”!

Quoted from:
http://www.themalaysianinsider.com/malaysia/article/malaysia-says-to-go-ahead-with-nuclear-plans/

【前核電廠技師的瀝血控訴】

【前核電廠技師的瀝血控訴】

設施配管1級技士平井憲夫(1997年1月因癌症逝世)

生前的最後吶喊。(文章虽长,但看后你对核电会有另一个深思)

...
我不是反核運動家。這20年來,我一直在核電廠工作。社會上有聽不完的擁核反核理論,但我只想在這裡告訴大家:「所謂的核電廠是這樣一回事。」大部份的人都不知道核電內部的實際情形。希望大家有耐心把這篇文章讀完。所謂核電,跟各位所想的或許有點出入。在那裡,每天都有遭受放射線污染的工人,以及嚴重的岐視產生。


我的專長,是負責大型化學工場的內部配管施工與維修。快30歲時,日本掀起了一陣核電建設的風潮。核電內部有錯綜複雜的配管,正好是我發揮專長的大好舞台。因此我被核電製造商挖角,長期擔任工程現場的監督人員,一晃眼就過了20年。

「安全」是紙上談兵

1995年1月發生阪神大地震。地震隔天我到了神戶,看到傾倒的新幹線與斷裂的高速公路。不禁發起一陣省思。因為這些公共建設實在與核電廠有太多相似點。大家或許認為,核電、新幹線、高速公路這些攸關人命的建設,平日應該受到政府嚴格控管。但是看到倒下的高架支柱,不是混凝土裡夾雜著施工初期的定型木片,不然就是焊接處焊的亂七八糟。為什麼會發生這些事呢?這不僅僅是施工單位的不用心,其實問題的本質,是我們都太過於注重「理論上的安全」了。


「素人造核電」
核電廠裡面,鐵絲掉進原子爐、工具掉進配管裡卡住的人為疏失可說是層出不窮。為什麼會這樣?因為工程現場裡「有真功夫的師父」實在是太少了。不管核電設計有多完美,實際施工卻無法做到與原設計一模一樣。核電的藍圖,總是以技術頂尖的工人為絕對前提,做出不容一絲差錯的完美設計。但卻從來沒有人討論過,我們的現場人員到底有沒有這種能耐。


早期的工地,總是會叫經驗老道的老師父來做「班長」。他們比那些年輕的監督人員有經驗,並注重名譽,不允許錯誤發生在自己手上。但現在,老師父已幾近凋零。建設公司在徵人廣告上以「經驗不拘」做為求才條件。這些沒經驗的素人,不知道核能事故的可怕,也不知道自己負責的部位有多重要。東京電力的福島核電,曾因鐵絲掉進原子爐,差點發生席捲世界的重大事故。把鐵絲弄掉的工人知道自己犯了錯,卻完全無法想像這個錯會造成如此可怕的事故。這就是現在核電現場的實際狀況。


老師父一個接一個退休了。建商也查覺到這件事。因此把工程圖盡量分割簡化,做出連菜鳥也看的懂的製造手冊。菜鳥們在現場有如堆積木般地組裝各種零件。他們不知道現在到底在作什麼,也不能理解這個部份有什麼重要性。這就是核電廠事故頻傳的原因之一。


核電廠因為有幅射的危險性,很難在現場培育人材。電廠的作業現場既暗又熱,又必須穿戴防護衣罩,作業員彼此無法直接做語言溝通,這該怎麼把技術傳給新人呢?更何況技術越好的師父,就代表他進入高汙染區的頻率越高。他們很快就會超過規定的放射能曝晒量,無法再進核電廠作業。所以菜鳥工才會越來越多。


再舉配管的焊接師父來說吧!專業的焊接工,通常年過三十後眼睛就會不堪使用,無法完成一些細膩的工作。所以需要許多細膩作業的石油廠就不會再雇用這些工人。這些人為了生計,只好去願意雇用他們的核電廠工作。


大家或許都會錯意了。以為核電廠是多麼高科技的先端產物。核電不像各位想的這麼高級。這些菜鳥做的核電廠,日後必會為我們帶來無窮的災難。

「徒有虛名的檢查官」

好,或許有人會說就算核電真的都是素人蓋的,那好好監督它總行了吧。我想跟各位說明,監督系統才是核電更大的問題。真正的檢查,是檢查官指出有問題的部分說:「你這裡焊接黏的不好,來,我來教你怎麼黏。」這樣才叫檢查。但檢查官通常都沒有真功夫。他們只會讀著整理完善的報告書,聽著建商的精彩報告,看著漂漂亮亮的場地,表面沒什麼大問題就判定合格。這就是核電監督的真相。


以前在外演講時,曾經有一位技術官員在場告白:「說來很慚愧。我們的部門害怕去核電檢查會遭幅射污染,所以從不派自己人去現場檢查。總是找些農業部的職員去監督。昨天在教人養蠶、養魚的人,隔天就被派去當核電檢查官了。福井縣美濱核電廠的檢查總長,在上任之前是個負責檢查稻米的。」這些由素人發出運轉許可的核電,真的能信賴嗎?

東京電力的福島核電廠發生緊急爐心冷卻系統(ECCS)的重大事故時,負責監督該座核電的檢查總長竟然透過隔天的報紙才知道這件事。這件事還被媒體以「核電重大事故,檢查官被矇在鼓裡」為標題大肆報導。其實也不能怪電力公司。在十萬火急的事故現場,排除事故都來不及了,誰還有空去向一個什麼都不懂的三歲小孩說明現在的狀況呢?所以他們不會把檢查官放進現場,所以官員永遠是狀況外。


檢查官不說OK,工程就無法進行。他們什麼都不懂,只懂的看表面,卻又擁有太大權限。我還在職的時候,就一直呼籲政府必須組織一個完全獨立的第三者機關,找些有真功夫的配管或機械組裝的老師父來當檢查官,他們一眼就能看穿哪裡有焊接不良或偷工減料。但是講了再講,政府的政策卻依然沒有改變。

「定期保養也是素人」

核能機組每運轉一年,就必須停機做定期保養。因為原子爐會產生高達150的氣壓,攝氏300度的蒸氣及熱水,這些熱水氣會使配管的管壁或汽門嚴重磨耗。因此必須定期更換。但這些作業卻使工人遭受幅射污染。

核電廠插入燃料棒後,只消運轉一次,內部就會充滿放射性物質。進入現場時,工人必須脫掉所有的衣物,換上防護衣才能進場。防護衣的作用並不是保護工人,而是確保放射線不被帶出核電廠。因為測量工人身體幅射劑量的儀器竟是佩戴在防護衣裡面,而不是外面!


包圍在重重護具底下的工人們,必須在畏懼輻射污染的高度心理壓力下工作。在這種環境下絕對無法維持好的作業品質。就拿最最基本的鎖螺絲來講;我在作業前一定會告誡工人:「鎖對角才會緊,輻射才不會外洩。」但是他們的工作場域是布滿輻射的高度危險區,進去以後不消幾分鐘,佩帶在身上的輻射測量儀就會發出高分貝的響鈴,警告工人必須立刻退場。在進入現場前,我們雖會告知工人今天這個區域能待幾分鐘。但是現場並沒有時鐘,工人也因為輻射污染問題,無法自行攜帶手錶進去。大家都想在警鈴響起前趕快離開。整個心就掛念著現在到底過了幾分鐘?警鈴是不是要響了?管他什麼螺絲要鎖對角,反正有鎖上去就好了。人在這種環境下絕對無法精確工作,但你想這會帶來什麼後果呢?

「放射能被直接排入大海」

核電的定期保養大都在冬季。保養結束後,幾十噸的放射性廢水會被直接排入大海。而在平常運轉時,也會有每分鐘數十噸單位的大量廢熱水被排進海洋。但政府或電力公司卻總是滿口保證核電絕對安全,久而久之國民也對核電造成的環境影響變的莫不關心。

工人穿過的防護衣必須用水清洗,這些廢水皆全數排入大海。排水口的放射線值高的不像話,而漁民卻在那附近養魚。如果我們不正視這個問題,放任核電廠越蓋越多的話,後果實在不堪設想。

「體內的幅射污染最可怕」

核島區內的所有東西都是放射性物質。每個物質都會釋放傷害人體的放射能,當然連灰塵也不例外。如果是身體表面沾上放射性物質,沖洗乾淨就沒事。但如果是經由口鼻吸入體內的話,將對人體帶來數倍的危險性。負責打掃核島區的清潔工,通常是最高危險群。


進入體內的放射性物質,通常在3至5天內會隨著汗水或小便排出身體。但這些物質在體內循環的過程會對人體帶來打擊;更何況它們並不會百分之百排出體外。長年累積下來的放射能將會帶來疾病。

有去參觀過核能設施的人,應該都看過核電內部打掃的一塵不染的情形。電力公司的職員總是得意的說:「核電廠既漂亮又乾淨!」這是理所當然的事情。放任灰塵飛散的話可是會擴大幅射污染呀!

我遭受了100次以上的體內幅射污染,最後得了癌症。我曾經畏懼即將到來的死亡。但我的母親鼓勵我,沒有比死更可怕的事情。因此我決定在死前站出來,把我知道的真相全部公諸於世。

「截然不同的作業環境」

放射能無論有多微量,都會長期累積在人體。但所謂的放射線健康管理,卻規定一年的曝晒量不超過50mSv就好。這是一件相當可怕的事情。因為我們依據這個量除以365天,算出一天可被曝晒的劑量。按照這個算法,核島區內的一些高污染區,一天只能進去5到7分鐘。但這麼短的時間根本無法完成工作。所以我們會要求工人一口氣曝晒三個禮拜到一個月的量,以順利完成工作。我們根本沒料到這短短的十幾二十分,會為我們帶來白血病或癌症等疾病。電力公司完全不告訴我們這些事情。

還記得有一次,運轉中的核電機組裡有一根螺絲鬆了。核電運轉中排出的輻射量相當驚人。為了鎖這根螺絲,我們準備了三十個人。這三十人在離螺絲七公尺遠的地方一字排開,聽到「預備,跑!」的號令後輪番衝上去鎖,一到那裡只要數三下,計量器的警鈴就會嗶嗶響起。時間實在太過緊迫,甚至有人衝上去後找不到扳手警鈴就響了。這個螺絲才鎖三轉,就已經花費了160人次的人力,400萬日幣的費用。或許有人會覺得奇怪,為什麼不把核電廠停起來修理?因為核電只要停一天就會帶來上億元的損失。電力公司才不會做這種虧本的事。在企業眼中,金錢比人命重要。

長達五小時的「絕對安全」教育

第一次在核電廠上班的工人,必須接受約五小時的放射線管理課程。這個課程最大的目的就是解除內心的不安。他們絕不會說核電廠到底有多危險,只會一再強調有政府嚴格管理,一切安心這些話。「社會上有一些反核份子很愛說輻射會帶來白血病或癌症等疾病,但那全部都是謊言,那些人都是騙子。你只要遵守政府的規定就不會有問題。」諸如此類的洗腦教育將持續約五小時。
當然不只限於核電內部,電力公司也常在社區內推廣這種「核電絕對安全」的教育。他們有時邀請有名人來演講,有時透過料理教室等等的文化活動宣傳,有時是把圖文並茂的精美文宣夾報。久而久之人們慢慢就會被洗腦,變成只會擔心「沒了核電,我們將無電可用」。

這二十年來,我以現場負責人的身分,為新進員工執行這個更勝於奧姆真理教的洗腦教育。自己都不知道自己殺了多少人。核電工人總是對核電安全自信滿滿,就算身體狀況變差,也不認為與核電有關。因為他們從不知道放射能的真正恐怖。每個工人,每一天都持續遭受輻射污染。而負責人的任務就是隱瞞這些事情,不讓本人或外界知道這些資訊。


我長年從事這種工作,壓力日積月累,只能依賴酒精慰藉,而且每晚越喝越兇。我也常捫心自問,自己到底為了誰,為了什麼,每天要過這種充滿謊言的日子?一晃眼過了20年,終於連自己的身體也被輻射侵蝕的破碎不堪。

「核電廠出事時,誰要去救?」

有一次,東京電力的福島核電廠內,有一名工人不慎割破額頭大量失血。因為情況危急,非馬上送醫不可。慌忙的電力公司職員立刻叫來救護車,卻忘記他剛從高污染區出來,全身上下都是放射能,連防護衣都沒脫。趕來急救的醫護人員也缺乏知識,不做任何清洗就把病人直接送往醫院。結果所有接觸到他的醫生、護士都受到輻射污染,連救護車、病床等東西也不例外。整個村落差點陷入大恐慌。

大家看到重傷病患時會下意識地去搶救,無色無臭無味的放射能容易被人忽略。光是一個人就搞的天翻地覆了。如果核電廠發生大事故,大批居民遭到輻射污染時,誰要去救他們?這絕不是別人家的事,而是全國國民必須共同思考的問題。

「令人震驚的美濱核電廠事故」

核電事故往往被有意無意的忽略。大家都知道三浬島跟車諾比事件,卻不知道日本一直持續發生重大核安事故。其中我印象最深刻的,是1991年發生在關西電力美濱核電廠的細管破碎事故。原子爐中含有放射性的冷卻水,因為細小的配管破碎而外洩到海裡,只差0.7秒,失去冷卻的原子爐就要像車諾比一樣暴衝了。幸好值班的是個老經驗的職員,他當機立斷,手動開啟ECCS(緊急爐心冷卻裝置),避免了一場大慘劇。要知道,ECCS是核電廠的最後一道防線。使用ECCS系統阻擋下來的美濱核電廠事故,可說是一台載著日本一億人口的大巴士,在高速公路以一百公里以上的速度狂奔,踩煞車也不靈,拉手煞車也擋不住,最後撞上懸崖才總算把車子停下來的一場大事故。我只能說日本人,喔不,是世界上的人們太幸運了。


最後調查時才發現,原來是一組零件在事故發生時未能及時插入機組,導致原子爐在高溫攀升的情形下沒有自動停機。這是施工上的失誤。但卻從來沒有人發現,這座已運轉二十年以上的機組擁有這個致命缺失。這也代表當初建設時根本沒按照原設計施工。太長的就切掉,太短的就硬拉,這些設計師意料不到的事情,卻在工程現場理所當然的發生,也導致核電事故層出不窮。

「文殊試驗爐的大事故」

使用全鈽的高速增殖試驗爐─文殊(Monjyu),在1995年發生液態鈉外洩火災的重大事故。(譯註:高速增殖爐使用鈽做為核燃料。鈽為核分裂時產生之放射性物質,不存在於自然界,具猛毒致癌性。其原子分裂時能產生巨大能量,故適用於製作核子彈。普通的核電廠已純水做冷卻液,但高速增殖爐卻必須使用危險性極高的液態鈉才能達到冷卻效果。文殊爐在該事故發生後停擺了約15年。雖於2010年成功重啟試運轉。卻在稍後發生原子爐內上方的巨大零件脫落,直擊爐心的事故。因為爐內已受高度輻射污染,取出該脫落零件可說是難上加難。爐心內部的損傷情形也無法掌握,該爐至今前途未卜。)


這不是該爐第一次發生事故。其實從施工期開始,就一直事故頻傳。因為所長跟現場監工、裡面的師父都是我以前的手下,發生什麼事情都會找我商量。我雖然已經辭職了,卻又害怕核電出事會造成無法彌補的慘劇,結果在施工時期前後跑了六趟文殊爐。

有一次他們打電話來說:「有一根配管無論如何就是裝不下去,可不可以請你來看看。」一去後發現該配管完全符合原設計尺寸,周圍的零件也都安裝的好好的,卻怎麼也裝不進去。後來想了一陣子才恍然大悟。文殊爐由日立、東芝、三菱、富士電機等廠商共同設計,而每家廠商的規格不同。打開設計圖後可以發現,日立的設計圖把0.5mm以下的單位無條件捨去,而東芝和三菱卻是無條件進入,雖說是小小的0.5mm,幾百個地方加起來卻會變成相當大的誤差。這就是為什麼明明照著圖面施工,卻怎麼也做不好的道理。最後沒辦法,只好叫他們全部重做。畢竟這座原子爐背負著日本國的威名,花點錢是必要的對吧?


這座拼裝式的原子爐,會發生事故可說是理所當然。反倒是沒出事的話還比較不可思議。但是政府卻一再淡化事故的嚴重性。甚至把一些事故稱為「現象」。有一次發生事故,電力公司在縣議會報告時,又不改陋習地說:「關於這次的現象…」,我氣的在台下對著縣議員大喊:「什麼現象?這個叫事故!事故!」在這種政府的領導之下,也難怪國民對核電的危機感越來越低。

「日本的鈽變成法國核武?」

尚無能力做核燃料再處理的日本把用畢核燃料送到法國處理,提煉出具高度危險性的鈽。預計在文殊爐使用的鈽為1.4噸,而長崎核爆的那顆原子彈卻僅含鈽8公斤。請各位想想,文殊的鈽能做多少顆原子彈?

大部分的日本人都不知道,1995年,法國把這些來自日本的鈽挪用去南太平洋做核爆試驗。也有更多人不知道,再處理費用是法日兩國交易額的第二大項目。日本身為世界上唯一一個遭受核爆侵襲的國家,口口聲聲高喊反對核武,卻允許自國的核廢料變成核武,為大溪地的人民帶來輻射災難。


美、英、德各國都早已因安全考量及經濟問題,中止所有的高速增殖爐研究計畫。其中德國更是把已經建設好的原子爐改建成遊樂園,為當地帶來新氣象。世界各國都認為鈽不能拿來發電,卻只有日本仍堅持繼續開發文殊爐。


為什麼日本要這麼固執?因為這個國家的政府缺乏中止一項錯誤政策的勇氣。就拿核能政策全體來說,日本在剛開始發展核電時就一直沒有前瞻性的計畫,到現在過了幾十年,連廢棄物要丟哪都還不知道。而年輕人也漸漸地不再願意學者核工技術,造成人材嚴重斷層。


曾任原子力局長的島村武久,在退休後寫了一本名為「原子力講義」的書說:「日本政府的核能政策只不過是在自圓其說。其實根本沒有電力不足的問題。不敢明言拒絕美國的日本一口氣蓋了太多核電廠,搞的自己手上屯積了一堆鈾跟鈽,不知該如何是好。世界各國都在懷疑日本是不是想搞核武。政府為了證明自己的清白,只有不得不蓋更多核電廠來消費這些燙手山芋。」這就是日本這個國家真正的面孔。

「無法廢爐也無法拆除的核電廠」

日本國內有許多老舊的核電廠,政府卻不知道處理方式,只能任由它們繼續運轉下去。原來充滿放射能的核電不是想關就能關,想拆就能拆。位於神奈川縣的武藏工業大學裡面有一座100瓦的原子試驗爐。因為老舊不堪,造成輻射外漏而被停用。結果計算出來的修理費用是20億日幣,廢爐則要花上60億日幣,超過大學一整年的預算。現在校方也只好把它放在那裡,等放射能衰退後才能著手整理了。

普通的商業原子爐大都高達100萬瓦。真是令人莫可奈何。

「『關閉』,監視、管理」

為什麼原子爐無法輕易廢爐或拆除?因為核電機組內充滿大量的水蒸氣及冷卻水,如果停機後放著不管,水氣馬上會使機件生鏽,接著使金屬產生破洞,排放出放射能。核電廠只要插入核燃料棒運轉過一次,整座核電廠就會變成一個大型放射性物體。廢爐、拆除,談何容易?就算是放機器人進去作業,它也會馬上因為放射能而短路。

世界上有許多先進國家「關閉」國內核電廠。因為他們無法廢爐、拆除。只能「關閉」。所謂關閉核電廠,就是把發電機關掉,取出核燃料棒。但真正的重頭戲從這裡開始。
為了不讓機組內部的機件生鏽,造成輻射外洩。就算不再發電,也必須把水導入系統,維持機械運轉。當水壓造成配管磨損,或者零件毀損時也必須補修,以免輻射外漏。這些作業必須持續到核電內部的放射能完全衰退為止。

電力公司真的會完善管理這些毫無經濟效益的廢核電廠嗎?他們重來不思考老舊核電廠的處理方式,只會一昧計畫增設新的核電廠。我不得不說這個國家真是瘋狂。日本國內即將到達年限的核電機組有幾十座。會為這些核電的去向感到恐懼的,難道只有我嗎?

「無去無從的放射性廢棄物」

核電廠運轉後,每天都會不斷地產生放射性廢棄物。這其中有所謂的低階核廢料,名稱雖為低階,但其中也有待在核廢桶旁五小時就有生命危險的劇毒物質。一開始電力公司還把低階核廢料丟進海底。我在茨城縣東海核電廠上班時,那裡的業者就是把核廢料桶載上卡車,運到船上,最後丟進千葉外海。我常常想,這些鐵桶丟入海裡後應該不到一年就會鏽蝕。裡面的核廢料不知道變怎樣了?附近的魚不知道會變怎樣?


現在,日本把低階核廢全部拿去青森縣的六所村核燃基地存放。政府預計在那裡埋300萬桶核廢料,管理300年。但是誰能預料300年後這些鐵桶會變怎樣?300年後管理這些廢棄物的業者還存在嗎?

另外一種是高階核廢料,也就是用過的核燃料棒,經過再處理過程抽取出鈽之後剩餘的放射性廢棄物。這些高階核廢料(液態)必須與玻璃一起固化,並封閉在堅固的金屬容器裡。人類只要站在容器旁兩分鐘就會死亡。接著必須冷卻這些持續散發高熱的核廢料30至50年。等溫度降低後再把它埋入幾百公尺深的地底,存放1萬年以上!也難怪世界各國都找不到高階核廢的最終存放場。
至於核電廠本身,在停機後也將變為一龐大的放射性廢棄物。如果想把核電拆除,就等於將出現高達數萬噸的放射性廢材。我們連一般的產業廢棄物都不知道要丟哪裡了,這些核廢料到底該怎麼辦?


我在北海道演講時,曾提到核廢料必須管理50年,300年等等。那時有一個國中的小女生舉手發言:「你說什麼50年,300年這些話。結果做這些事的不是你們這些大人,全部都要我們,或是我們的孩子、孫子去做!我討厭這樣!」在場的大人,頓時啞口無言。

「身受輻射污染恐懼與歧視的居民」

「核電廠不會造成任何輻射污染」。這個謊言已經重複了幾十年。而如今,越來越多的證據讓核電集團無法再說謊下去。

核電廠的高聳排氣管,一天24個小時持續排出放射能氣體。周圍的居民每天都遭到輻射污染。
我曾經收過一名23歲女性的來信。她說:「我離開鄉下去東京就職。後來遇到好對象,連婚都訂了。他卻忽然提說要分手。他說他很喜歡我,也很想跟我在一起。但是他的父母告訴他,我是在福井縣敦賀那邊長大,那裡有很多核電廠,聽說住核電廠附近的人生小孩容易得白血病,他們怕自己的孫子也這樣,所以不准我們結婚。我到底是做了什麼壞事,要受到這樣對待呢?


請你想想,如果有一天,你自己的孩子跟核電廠附近的居民談戀愛,你能衷心地祝福他們嗎?核電廠衍生出來的歧視就在我們週遭。擔心核電發生事故是一回事,就算不出事,這種歧視也會隨時蔓延在人們的意識裡。所以我厭惡核電,核能破壞的不只是環境,它連人的心也一起粉碎。」
最後我想說一件令我震驚許久的事情。這是我在北海道的泊核電廠附近的共和町演講時發生的事。今天講的話大家可以通通忘記,但請千萬記住接下來我要說的。


那一天的演講是在晚上舉辦,會場來了約三百人。有為人父母的,也有學校老師,連國中、高中生也來了。演講結束後我請聽眾發問,這時,有一個國二的女生邊流淚邊把手舉了起來:

「今天晚上聚集在這裡的大人們,全部都是裝著好人面孔的偽善者!我今天會來,就是要來看看你們這些大人到底長什麼嘴臉。特別是會來這種聚會的大人,你們平常最愛討論一些農藥問題、高爾夫球場問題、核電問題。說什麼一切都是為了孩子,說什麼你們努力在搞運動。

我住在核電廠附近的共和町,24小時都受到輻射污染。我看過書上寫,核電廠及英國的核燃料再處理工廠附近的小孩罹患白血病的機率很高。我是個女孩子,長大後想要結婚生小孩,你們說說,我以後生小孩沒問題嗎?」她邊哭邊說,在場的大人卻誰也答不出話。

「你們都說核電廠很可怕,那為什麼要等到核電廠都蓋好運轉了才在這邊告訴我們這些事?為什麼當初施工時不去拼命把它擋下來?現在泊電廠的二號機都已經開始運轉了,你們這些大人到底在幹什麼?就算沒電可用,我也討厭核能發電!」

「我真的不知道你們今天在這裡辦活動有什麼意義?如果我是大人,自己有小孩的話,我一定拼上這條命也要去把核電廠擋下來。」


「現在二號機也開始運轉了,我將遭到雙倍的輻射污染,但我不打算逃離自己的故鄉。」

這時我問:「妳有跟媽媽或老師講過妳的煩惱嗎?」她說:「我媽媽跟老師今天都在現場,但我沒跟她們講過。班上的女生都在談這個話題,我們都害怕自己將來結不了婚,生不了小孩。」
這個問題,絕不僅只發生在政府規定的核災應變範圍五公里、十公里內。離核電廠50公里、100公里遠的地方,有數不清的國高中生們都抱持著類似煩惱。希望各位能意識到這件事情。

「有核電就無法安心生活」

話說到這裡,各位應該對核電廠有了一個新的體認了是吧?

車諾比事故已經是過去的事情。「想要維持都會生活機能,保障能源穩定,雖然有點危險,但我們需要核電廠。」尤其是住在大城市的人,更容易接受這種想法。


但這種想法是國家及電力公司砸下大筆預算,努力推行「核電是核能的和平利用」「我們嚴格控管核電,絕對不會出事情!」「海島型國家缺乏資源,核能有絕對的必要性」等等洗腦教育的結果。事情的真相,永遠被隱瞞在檯面下。


在座的各位都知道,核電廠出事不得了。那是不是不出事就沒問題了呢?什麼是核能的和平利用?只要有像我這樣罹患癌症的核電工人存在;只要有遭到歧視的周邊居民存在,核電就永遠稱不上是和平利用。

再請各位想想那些需要看管上萬年的核廢料。管理核廢料也需要電力跟石油。到時能源的總使用量絕對超出核電所產生的能量。而且負責管理這些東西的不是我們,而是往後世世代代的子孫。這到底算哪門子的和平利用?

我想請求各位,每天一早起來,仔仔細細地端看自己的孩子或孫子的臉龐。再想想國家積極發展核電的政策到底有沒有問題?特別是位於地震帶的日本,不只核電廠事故,還必須提防大地震帶來的影響。再這樣下去,早晚會發生無可彌補的悲劇。


因此我堅決反對繼續蓋新的核電廠。而運轉中的核電廠,也必須確實地逐一關閉。

只要有核電存在,真正的和平就不可能降臨於世界。請把美麗的地球留給孩子們吧!

關於平井憲夫:
1997年1月逝世。設施配管1級技士,核電事故調查國民會議顧問,核電勞工救濟中心代表,北陸電力志賀核電廠停止訴訟原告特別輔佐人,東北電力女川核電停止訴訟原告特別輔佐人,福島二號核電廠三號機運轉停止訴訟原告證人。「核電勞工救濟中心代表」在他仙逝後,因後繼無人關閉


A vote for BN means a vote to encourage the birth of more Chernobyl child!
投国阵一票代表支持让更多的切尔诺贝利儿童诞生!

These are the government who listen to the people:
Germany: Announced to suspend the plan of extending the lifespan of its 17 nuclear power plants!
...Switzerland: Announced to suspend the plans of building new nuclear power plants!

What about Malaysia BN government?
Muhyiddin (Deputy Prime Minister) said:
Malaysia will proceed with plans to build two nuclear power plants!
Malaysia would “implement what is the best” for the country.

听取民意的政府:
德国:宣布延长17座核电站营运期的决定押后三个月。
瑞士:宣布停止兴建新核电厂的计划。

而国阵政府呢?
慕尤丁(副首相)说:
马来西亚将继续实行兴建两座核电厂的计划!
马来西亚将为国“落实最好的计划”!

Quoted from:
http://www.themalaysianinsider.com/malaysia/article/malaysia-says-to-go-ahead-with-nuclear-plans/

Monday, March 14, 2011

But Phuket's future now really rides on the speedy recovery of its natural treasures, the beaches and the reefs

The Tsunami: Week One Recalled

By Alan Morison
Sunday, December 16, 2007


IT WAS LIKE being a day-tripper to hell. I could leave the comfort of my office, drive for 20 or 25 minutes, take in enough carnage or horror to last a lifetime, and be back at my desk before lunch.

Adequately explaining the scale of what has happened on and around Phuket this week is no easy task.

It's as though a mapmaker sketched a teardrop of an island -- they call it the Pearl of the Andaman Sea but for me now it will always be a teardrop -- and then ran a smudgy finger down one side, the West side, erasing the coast.

Most of the odd mix of about 500,000 permanent residents on the island have not been affected yet by the awesome savagery of this week's wave-wall, although inevitably they will be.

The bloated waters simply washed in and then retreated, like some over-fed tourist. Along a strip of once-perfect beaches and stretching back half a kilometer or less in some places lie the desolate remains of solid structures and the flotsam and jetsam that once held together Phuket's main industry and income.

Luggage-tag holiday destinations redolent with laughter, suntans and a good time are barely recognisable today. Seaside Patong, Kata, Kamala and Kalim have been bashed beyond recognition.

Yet on Sunday, people going about their business just a few streets back from the shore did not know of the life-and-death struggles that were taking place within meters of their windows. While hundreds struggled for life in the foaming torrent, their near-neighbors worried about the mundanities of human existence, what to eat for lunch and how to settle next month's rent.

Eventually, the cries and the commotion seeped through. The holiday island's curious daydream-nightmare had begun.

LIKE MOST of you, I watched this week's horror unfold on televison from my cosy living room. At close range, human bodies in considerable numbers are every bit as confronting as you would imagine.

Your first instinct is to look for movement. You wait for it to happen and when it doesn't, recognition and sympathy sink home. There is almost a sense of relief, a "glad-I-live-another-day" feeling.

Survivors seem energised: the closer to death, the greater the buzz. The Canadian who was out snorkelling when the wave struck and the Sydneysider who tried to outrun the surging liquid mass both sparkled with life once they were safe.

Yet being able to see Phuket's tragedy each day did not equip me to cope with the television images beamed from Sri Lanka, Indonesia and India. It is possible to multiply those feelings about death by two or three or even a dozen or twenty, but by 10,000 or 100,000 or more . . . no.

Like infinity, that amount of pain and suffering becomes too large for a single human brain to contemplate. It is always going to be the Asians who die in great numbers.

And however strange it may seem, it is magnitude more than anything else that symbolises the essential difference between Asia and the West.

SIZE DOES matter. The large hotels on Phuket's beachfronts withstood nature's assault by saltwater. They were battered but most of the people inside them lived. Others, away from Phuket, were not so fortunate.

Many expat residents who once enjoyed Phuket's natural charms grew to resent the rapid development of the island that came over the past 10 years with the tourist boom. So they moved north, to a beautiful spot a short drive up the coast called Khao Lak.

There, it was possible to live or take a holiday in simpler dwellings, often just made of timber, and close enough to the shore to hear the sea lapping at night.

Guesthouses, dive shops and boutique hotels soon sprung up, turning the place into a pleasant haven for those who wanted to get away from it all. As with the victims in Indonesia, India and Sri Lanka, lack of protection cost them their lives, in vast numbers.

While Khao Lak's holiday zone is perhaps one-tenth the size of Phuket's strip, at least four times as many people perished there as on the teardrop island.

When I made a day-trip to Khao Lak on Tuesday, the center of the resort looked like Ground Zero. No terrorist's bomb could have razed the place more thoroughly.

The mapmaker's smudgy finger had swept away every sign of habitation across hectares and hectares, where a lively, thriving resort once stood. All that remained were concrete foundations.

Scores of dead, many of them Westerners, were still being removed by Thai volunteers who had come from neighboring provinces to help. A European in bathing trunks, whose body was suspended from a pole, must have been enjoying an early-morning swim just before his fun in the sun came to a premature end.

I wondered about his last happy memories. Other bodies, coarsely wrapped, were being carted on pickup trucks to the local temple, where hundreds of nameless dead awaited identification.

Perhaps 3000 or more remain missing, presumed dead, along Thailand's holiday coast.

A taste of the desperate last seconds of the residents of Khao Lak came when a woman yelled out a warning that another wave was coming. Before long, everyone was running.

Even though you know it is probably a false alarm, it is against human nature not to run, just in case. Before long, hundreds of us were in a mad scramble for higher ground. Natural disasters, it seems, will always sort the quick from the dead.

I look on now at images of those Khao Lak bodies, both overseas visitors and Thais, in simple coffins. Somehow, the words "Get away from it all" will never have quite the same meaning.

ON WEDNESDAY about 10 o'clock, I arrive in Patong, holiday capital of the island's West coast. The waves swept through about this time some 72 hours earlier. What I see shocks me.

It was the old, familiar Patong. Just a few meters back from the beach, drinkers pack the Kangaroo Bar before noon. Local tarts walk the streets, escorted by visitors of assorted shapes and sizes.

It is business as usual for the raunchy and the randy, even though the remains of some bargain-hunters who had the misfortune to be in the basement of the Ocean Shopping Mall when the water swept downstairs are still being removed.

A couple of Europeans in bikinis wander the beach, stepping over fallen palm trees, negotiating a couple of washed-up boats. One or two swimmers are in the water.

Somewhere out of sight at the crowded local morgue, the desperate process of speedy identification continues. Only along the beach road is there large-scale evidence of destruction and death.

The foreshore "beautification walk" project, completed with pride by the local council early this year, will have to be started all over again.

The familiar smattering of genuine-copy T-shirts and real-Gucci handbag stalls have been smashed to smithereens. Somewhere under the rubble are zillions of pirate-copy CDs and DVDs.

But ever-ready Patong, always full of surprises, is open to take your dollar, euro, yen or baht. Commerce rules and resurrects itself, ok?

AN EARLY MORNING telephone call from New York wakes me up. It is a producer from an American television network, wanting to know if I can help her to trace the missing friend of a person who has a minor regular role on the Oprah Winfrey Show.

She expects me to recognise the name, but it means nothing. Our ignorance is mutual: until this week, the producer had never heard the word ''tsunami.''

It strikes me then how great the contrast is between East and the West. Across Asia, volunteers in a dozen countries are toiling to bury one disaster of cataclysmic proportions before another big wave, in the form of disease, strikes down thousands more.

But of course, tsunamis are an Asian problem. In New York, half a world away in distance and lightyears removed in other respects, the hunt is on for the friend of a minor celebrity, not so the story can be related but so the audience can relate to the story.



Beyond the relating and the ratings, there are hundreds of thousands of heartbreaking stories to be told. But this is Asia. Individuals do not matter much. Magnitude is what Asia does well.



As for Phuket, well it will probably always be torn between two cultures. The best and the worst of both East and West can be found here.

There's an energy about the place that rivals that of the tsunami and it springs from the constant friction between its once-unspoiled nature and those who believe they can build a 10-million-dollar home on a headland and imagine that nothing else will change.

Some people will huff about this week's events and comment that the old Phuket was already destined for destruction, slowly being strangled by suburban sprawl, by traffic lights and shopping malls.

But Phuket's future now really rides on the speedy recovery of its natural treasures, the beaches and the reefs. In some places, the glorious white arcs of sand have been spread all over the land.

Murky water may also choke out the sunlight that the reefs need to grow and thrive. The fishing and diving industries will need time to recover.

The last boatloads who headed off to swim alongside the whalesharks of the Similan Islands or enjoy the waters off Phi Phi never came back.

Most of those who live on this teardrop today are Thais from other provinces. Each year they migrate in pursuit of Western visitors and their spending cash.

After carrying on as if nothing has changed this week, thousands among the waiters, boatboys, hotel maids and massage parlor girls will face the loss of their jobs when the planeloads stop coming. Their daydream existence will be over.



UNLIKE THE Indonesian holiday island of Bali, which has a special place in the hearts of Australians made more intense by the terror bombings of 2002, Phuket's passionate adopted residents also include Germans, Britons, Swedes, and of late quite a few Russians, among many others.


It's a small, fragmented population, numbering perhaps 30,000, united by a love of the island and entertained by the strange goings-on. Life is never dull and every day is different.

Political correctness hasn't reached here yet and probably never will. The gossip when expats gather is usually about whether the number of incoming tourists are rising or falling, the foolishness of laws that force bars to close at 1am, the cost of buying off corrupt authorities, or how some local expat managed to escape a charge of murder by fleeing the country.

That happens with surprising frequency. Now the expats will have a whole lot more to talk about.

And they will be united in grief. Contrary to widespread myth, only a few of the long-term foreign residents are randy old men with a predilection for young women or katoeys (ladyboys).

This is no time for jokes, but an evening in Patong's bar zone trying to separate the misses from the near-misses can be fun at any age. The transvestites and transsexuals are, like most Thais, pleasant and tolerant people to live amongst.

Yet there is life after death. Any minute now, Canadian Lana Willocks, 31, an island resident for five-years now married to a Thai architect, is due to give birth.

She hopes her boy holds off until after the overcrowded hospitals return to normal. She figures that Phuket has seen enough water break for the time being.

Mrs Willocks first visited Thailand in 1995 and ''was struck by the humanity of the place.'' ''I love how people's lives are carried out in the streets and in the open fronts of their homes, how you can see people chopping veggies for their home-cooked meals or hard at work building/repairing/cooking/selling in the little shop fronting their home,'' she says.

''It's alive, unlike Canada where the climate and the culture encourage people to shut themselves in more.''

THURSDAY MORNING, and the disaster coordination center at Phuket City, the island's East coast capital, is a busy place, with representatives from 25 or more countries sitting under a large tent and processing tourists for repatriation.

''If you are a German citizen, there is a flight leaving direct for Frankfurt today,'' the loudspeaker announces. ''If you need to make a telephone call, there are free calls available.''

Noticeboards line both sides of a pathway. On one side are gruesome photos of the bodies. On the other are photos of the missing.

Beautiful young daughters smile out from under beads and braids, couples hold hands at celebrations, a toddler crawls across the sand as his proud mother smiles in the background. There are messages in Japanese, Chinese, English.

''Irish citizens, please tell us you are safe . . . '' says one. I take a call from a Thai friend. She is diving today into a casual pool of water near a resort in Patong.

It's too dark beneath the surface to see far but they know there are cars in the pool and they know there are people in the cars. They just don't know how many.



In technical schools throughout the country, students are hammering to build coffins. Buddhists, Muslims and Christians are burying and cremating the dead as fast as they can identify them. Material for shrouds is in short supply.


ONE TOURIST from North America complained on Monday that it took Thai rescuers three hours to reach him in the rubble.

It has to be said that with a disaster of this scale, that was about as fast as anyone could have expected.



The Thais have coped and are continuing to cope every bit as well as the New Yorkers of 9/11 or the Balinese of 10/12.


When the time comes, 12/26 will be remembered as much for their courage, generosity and compassion as for the dead.

On New Year's Eve in Soi Bangla, at the heart of Patong's bar zone, the girls and their stubborn stay-put customers will have been enjoying a good time.

The 1am closing rule has been extended to 6am, for one night only.

Many will have friends to mourn and stories to tell of lucky escapes. It would be hard to imagine any such joy in Khao Lak, Sri Lanka, Indonesia and India.



That is perhaps what makes Phuket such a strange, compelling mixture of East and West. It is also what makes the magnitude of Asia's sorrow, and its ability to survive, so astonishing.


Comments

Add your comment using the form below.


gravatar

Reading this story took me right back there on that fateful day Dec 26. We felt the earthquake at 8am but thought nothing of it, we (myself, husband and three teenage children) were waiting to go in to breakfast at an hotel on Patong Beach, when all hell broke loose, loud noises that sounded like gunfire and bombs to us, not knowing what was coming, not knowing the damage and destruction that water could do, or the power of it. Cars and bikes driving through the lobby, the screaming,the look of sheer terror on the faces of people running for their lives. The total feeling of helplessness. Wondering not if but when we were going to die..... We all survived, we were lucky but it's been a hard road, and we still go back to The Land of Smiles every year, though it will never quite be the same, you can forget the date but not the memories.

Posted by Sue on September 30, 2009 22:34

回教党执政吉兰丹华人可在住家后院养猪,猪肉在马来档旁摆卖

回教党执政吉兰丹华人可在住家后院养猪,猪肉在马来档旁摆卖(1楼照片+88楼文章更新)

本帖最后由 miaomiaokam 于 18-5-2010 08:41 PM 编辑

吉兰丹并没外界所说的那么封建。。。。。它(吉兰丹)是个相当开放的州属。。。在华人节日来临时。。。。大多都会有举办各类庆典。。。讽刺的是。。。并非由国阵举办。。。。
而是他们口中说的拥有极端政治的回教党举办。。。。


回教党并不是大家想像中的那么封建。。。。相反的。。。却十分开通。。。。不信???来这里看看。。。猪肉满天挂。。。肉骨茶满街卖酱。。。



因为没有获得中央政府的资助,所以吉兰丹的发展有些停滞,但这些年来以经济开放的州律,许多内外甚至国际的商家都到此投资,所以吉兰丹已不是贫穷的地方,反而是一个正在发展新世纪的经济基地。

在吉兰丹华人得到公平的对待,不是因为是少数民族而基於同情心,才得到有关恩惠,而是因为在回教中,强调全人类源自一种祖先,人人平等的教义。

这是吉兰丹哥打巴鲁(Kota Bharu, Kelantan)所拍摄一部份的相片:


New Pacific Hotel in Kota Bharu, Kelantan


AIR PORT


Renaissance-Kota-Bharu-Hotel


Big Clock Tower Roundabout




KB mall


TESCO and the Jawi word "Ta, ya, sin, kaf and wau"


You can find many farmers own a bungalow in Kelantan village


吉兰丹双龙寺 - 东南亚最大的坐佛



坐落吉兰丹萬捷‧東南亞最高‧丹雙龍寺佛像成新景點
聳立吉蘭丹州萬捷雙龍寺的阿彌陀佛聖像高達128呎,是東南亞最高的聖像。(圖:星洲日報)2009-06-09 10:11


这尊全马最大的卧佛,长41.2公尺


许愿树



这是猪肉店的外面,整个店里面都是卖猪肉档口。




丹州賣豬肉比外州更開放,因為外州的豬肉檔都是在有四壁的室內擺賣的。这里的猪肉档甚至与巴士站和德士站为邻,而当地回教徒都见惯不怪。况且,这里还是全马唯一公开贩卖猪肉的巴刹。


专卖猪肉的店铺斜对面不到200米,有栋建筑物,又猜猜看是什么建筑物?
看到很大的爪夷文吧?没错!这里就是回教党总部!~
卖猪肉的店铺就在回教党总部斜对面而已!~





马来人最多的地方却有那么大的中文字


吉兰丹州政府每年也会拨款给独中做为教育经费, 并帮独中生付SPM的报考费。此外,州政府也会尽量提供场地及赞助经费给学生办活动。而且,凡是SPM拿九A以上及STPM四A以上的优秀生都能获得500令吉的奖励金。


为了促进各族了解中华文化。於是,政府联合十多个华团主办和协办了一个华人文化大汇演。节目包括舞狮舞龙、中华武术、歌唱等。


【吉兰丹在国阵和反对党执政下的改变】
http://bbs.battown.net/thread-55294-1-1.html

吉兰丹居民述说真正的吉兰丹,原来吉兰丹跟国阵所说的完全相反
http://cforum2.cari.com.my/viewthread.php?tid=751445&extra=&page=1

反对回教国,就一定要投回教党!文:黄进发
http://ourunfinishedbusiness.wordpress.com/2009/04/18/%E5%8F%8D%E5%AF%B9%E5%9B%9E%E6%95%99%E5%9B%BD%EF%BC%8C%E5%B0%B1%E4%B8%80%E5%AE%9A%E8%A6%81%E6%8A%95%E5%9B%9E%E6%95%99%E5%85%9A%EF%BC%81/

国阵比回教党的回教国来的可怕
http://orang-penang.blogspot.com/2009/05/blog-post_2241.html

巫 统 和 回 教 党 作者:敦符国荣博士
http://www.malaysia-chinese.com/cgi-bin/czread.pl?file=start&User=&Pass=&board=luntan&group=2&read=messages/2009/10/34605.html

双龙寺 - 东南亚最大的坐佛
http://malaixia.com/html/lvyoushengdi/zongjiaojing_/20080427/34.html

[焦点:走入吉兰丹之四]这里的非穆斯林不怕回教
http://therocknews.com/dama/focus/7969.html

徐有利3访吉兰丹哥打巴鲁~
http://www.gemeilia.com/blog/html/2/2-3766.html

吉兰丹照片 (33张)
http://www.mycoldnet.com/viewthread.php?tid=13083

丹州华、马和平相处,各族人民安居乐业 ( 28-03-2010)
http://www.ehornbill.com/ehcms/index.php?option=com_content&view=article&id=844:2010-03-23-11-02-21&catid=34:2009-02-04-15-36-53&Itemid=53

吉兰丹回教党执政下,对华社的冲击(必知的吉兰丹政权文章)
http://cforum6.cari.com.my/viewthread.php?tid=696367&extra=&page=1

吉蘭丹(哥打巴鲁+道北)3天2夜走透透(完成)
http://cforum1.cari.com.my/viewthread.php?tid=1299244&extra=&page=1

猪肉-光华日报
http://www.kwongwah.com.my/supplement/2010/05/15/2.html

TOVIEW ALL PHOTOS PLS GO TO:

http://cforum.cari.com.my/viewthread.php?tid=1922276&extra&page=1


xxxxxxxxxxxxxx


回教化,其实是国阵做得更彻底。。。

大家都知道,以前我们读的学校,中学,考LCE,MCE。。。学校没有祈祷室(SURAU, 小回教堂)。。。过后。。我们看到所有的国民中学,都有了祈祷室。。。。这是不对的,这也对其他非回教徒不公平。。。。。

然后,我们看到,回教课程安排在正课,可是华文班,淡文班却没有老师教导。。。。。问题百出。。。。

大学又强制读回教文明。。。。。

教育走向严重回教化是谁造成的?

当然是独裁的国阵!!!!!历历在目!!!

我的小学在万孚小学(SRJK(C)BANFOO),马来文就是由一男马来老师教。。。。那是在1968年的事。。。。小一到小六。。。。都是由马来老师教。。。。他教书。。我们听到像鸭子听雷。。。。你说你的,我们大家都是:不知所云。。。!!!!!

今天大家在吵,在抗议的华小国文(马来文)由非华人教导的问题早在60年代就发生了,在小弟的学校。。。。这些说明了独裁与滥权的国阵(当时是联盟),一点都没有体恤人民,根本是忽略人民的需求。。。

马华,民政。。。。又做了什么???

除了是。。。举手支持外,便是点头。。。。

再看看一下文章:


到底是誰讓現在的馬來西亞那麼回教化的,是回教黨嗎?是與回教黨結盟的火箭藍眼嗎?

在回答上面的問題之前,先問問:我國還不夠回教化嗎?讓我們一一來來看看。


就先談談國陣華基政黨一直主攻的吃豬肉課題吧(不只是馬華吧了,還記得之前詩烏補選時人聯黨的“干盤面”廣告嗎?)。乍看之下豬肉好像沒有被犧牲,在大多數地方都可以輕而易舉的吃到豬肉,即便是回教黨主政的吉蘭丹州也是一樣(小弟我親身到過吉蘭丹背包),但文中用了“大多數”,顯然並不是在“所有”的地方都可以輕而易舉吃到豬肉。

各位讀者還沒有想到?給些提示,在我國一些新興的城市,就完全吃不到豬肉。讓我舉兩個例子,比如布特拉再野(Putrajaya)和賽博再野(Cyberjaya)。在這兩個地方,就真是一片豬肉都找不到,每每到這兩個地方,要吃豬肉都要到大老遠的跑到附近的城鎮才行,這些是回教黨弄出來的嗎?

哦哦,或許有人會說,哎呀這些新興城市做不得準啦,大部分居民都是馬來同胞嘛,情有可原啊(咦,吉蘭丹不也一樣?)!

好吧好吧,就接受這樣的論述,姑且認同在這些城市豬肉是“應該”銷聲匿跡的,那在各所國立大專,怎麼豬肉也是如瘟疫一般見不得人了,難以尋找呢?

就拿馬大來說,非巫裔比率高達近40%,但豬肉食物還是在校園內“一碟難求”。即便有華人檔,也是不准賣豬肉,而且這唯一的由華人經營的檔口還是經過重重波折後才艱難地爭取到的;馬大如此,其他國立大專更不必說,別說豬肉餐,根本連華人檔口都沒有!這些政策又是誰幹出來的?!

答案我就不說了大家自己想想。談完好吃的豬肉,再看看我們的風氣吧。阿當蘭帕德(Adam Lambert)來馬開演唱會就不能跳太“大膽”的舞蹈(當然什麼是大膽,由執政當局決定),原因是“不符合國情”。其實這些都還好,畢竟他還是成功來開演唱會了嘛!

那就再讓我們看看其他比較不能那麼幸運的歌星和他們的粉絲吧。還有許多歌手根本連來大馬開唱的權利也沒有。比如超級有名的歌星碧昂絲(Beyonce),因為“不符合國情”而被迫同意穿上較保守的服飾,但即便她妥協了,最後演唱會還是逃不過被取消的命運。而艾薇兒(Avril Lavigne)就更可憐了,平白無故的被當成恐怖分子對待,因為一個莫須有的“害怕影響國家形象”罪名,演唱會也同樣被取消,這個理由也真是別開生面了。如果是你,這還有什麼話好說的?

好吧好吧,可能又有朋友說,我們不看演唱會的,不關我們的事(可是剛剛談的是風氣@.@"),好吧,那就再談另一些吧。聖經不能用馬來文、非回教徒不能用Allah(Alamak,我柔佛人每次唱州歌都唱到Allah啊!)、改入回教之後就如進入黃泉路般難以回頭、從這演化出越來越頻密的爭屍改教爭議、還有從回教法庭權限逐漸壓過民事法庭等等,咦,這些實質上影響每一個人生活的事情怎麼好像又跟回教黨沒有什麼直接關係啦?

啊,寫到這裡,快兩千字了。想必有朋友會說要談的是賭博爭議吧。這個一開始就說了,回教黨確實應該譴責,因為他們侵犯了我們的自由,而且屈服於壓力(有看好新聞的朋友應該會知道背後施壓回教黨全面禁彩票的是丹州巫統),也確實剝奪了人民的選擇自由權。但禁一個賭就等同於把大馬回教化了?上面舉的種種例子,真正把大馬回教化讓大馬趨向保守的到底是誰?對比於賭博,真正影響生活的又是哪一個政策?真正的罪魁禍首又到底是誰?答案那麼明顯,也不需要畫公仔畫出腸了。

看了以上這些,各位終於能夠了解為什麼咱們堂堂的國陣第二把交椅,官拜副首相的慕尤丁大人會在丁能補選時言辭抨擊回教黨不夠回教化了吧?!相比起巫統,這禁賭只不過是小巫見大巫吧了,當然是不夠回教化啦!


http://angwoeishang.blogspot.com/2011/03/blog-post_11.html#more


XXXXXXXXXXXX


所以,事实在眼前,摆在眼前!!!

更是历历在目,无法狡辩的事实!!!!!!!

女人為什麼願意男人抱著睡覺? (一定要看哦!)

你可知道
當女人被男人脫去自己的衣服
一絲不掛的在他面前
是需要多少的愛

你可知道
女人為什麼會背朝你睡
因為她不喜歡看你的背影
如果你以後抱著她睡
她會安心一整個晚上

你可知道
女人把每一次的愛情
當作是初戀
也是這輩子最後一個來愛

你可知道
女人那麼愛吃醋不是因為不相信你
而是你在她心中太美好
她不希望這種美好倒映在別的女人眼中


你可知道
深愛你的女人在沖你發火以後
自己卻轉身不斷哭泣



你可知道
當女人頂著哭花的臉
走在街上
不管是不是有人在看她時
她的心已經快要死了



你可知道
她只會對她愛的男人嘮叨
也只會對她在乎的人耍性子



你可知道
她的任性 她的壞脾氣
其實都只是在對你撒嬌
希望你更重視她


你可知道
假若她不愛你
她根本不會對你發火
不會希望你去哄她
更不會為你掉眼淚
因為她不愛的人沒那本事


你可知道
當你離開她
留下她獨自一人
她有多大的期待和恐懼
而這一切都只是因為她愛你
而這一切都因為你還不夠懂她
女人知道太多不該知道的事情
男人不知道太多該知道的事情


於是.你們爭吵.你認為她脾氣不好.她認為你不夠遷就她……
於是.你們冷戰.你以為她沒有完全接受你,她以為你不在乎她……
請給她一個擁抱一個吻.用你的擁抱你的吻去化解她心裡的悲傷和眼角的淚水.
因為她只是害怕你的冷漠、轉身和安靜。 。 。 。 。 。 。 。 。 。


兩個深愛的人在一起,就要
互相包容,互相理解,互相體諒,互相信任,
否則當你們真正失去時將會遺憾終生。 。 。 。 。 。
否則美好的未來也就在你們自己手中泯滅了! 。 。 。 。 。 。
希望每一個男人都能夠好好珍惜陪伴在你身邊的女人
她們為你付出過,不求回報
卻希望你們能夠讀懂,能夠牽著她們的手堅定地走下去
不要讓愛你的女人流淚
不要讓她傷心
更不要讓她絕望和死心!
因為女人一旦真愛了,失去她愛著的人
就意味著失去了整個世界...

葉黃素有助於降低黃斑部病變與視網膜傷害,以及降低可能失明的機率。相關研究顯示,葉黃素每天捕聰6毫克就足夠,不宜攝取過量。

葉黃素護眼 熱銷第1名

葉黃素有助於降低黃斑部病變與視網膜傷害,以及降低可能失明的機率。相關研究顯示,葉黃素每天捕聰6毫克就足夠,不宜攝取過量。

經常會看到銷售人員努力推銷葉黃素(Lutein)保健食品能「顧目睭」,並宣稱可治療白內障、近視、遠視,甚至青光眼等,說得天花亂墜,有的消費者為了改善孩子的近視度數而購買,有的人買來則是為了保護家中年長者的眼睛健康,難道葉黃素真如所說能解決各種眼疾?

真有如此神奇嗎?該怎麼吃比較好?劑量該吃多少才安全?消費者該如何正確選擇?

葉黃素是一種存在於天然植物中的類胡蘿蔔素,但是比維他命A及胡蘿蔔素更直接被人體吸收,和另一種類胡蘿蔔素玉米黃素(Zeaxanthin),是組成視網膜和黃斑部的重要物質,也可以說是視網膜主要色素來源。


葉黃素也是一種很好的抗氧化劑,能保護細胞避免受自由基的傷害。葉黃素普遍存在於人體的眼睛、皮膚、腦部、心臟等部位,維持這些部位的健康,尤其對眼睛特別重要。


葉黃素分布主要在眼睛的視網膜,特別是黃斑部視網膜的中心部位,由於視網膜含有豐富的DHA不飽和脂肪酸,而葉黃素的抗氧化保護作用可以讓視網膜免於受到脂肪氧化的傷害。葉黃素是唯一可存在水晶體的類胡蘿蔔素,可以增進水晶體的抗氧化能力,抵抗紫外線與自由基的傷害,並可保護眼睛的微血管,維持良好的血液循環,是抗白內障的超氧化劑。


降低黃斑部病變與視網膜傷害


近年國人開始風靡吃葉黃素(Lutein),尤其有許多名人流行帶動一起吃,使得葉黃素成為明星保健食品!細探原因,主要受到美國許多已完成或仍然在進行中的大型研究報告影響,台北市立聯合醫院中興院區眼科主任蔡景耀表示,早於2006年起迄今,美國持續進行一項名為 AREDS(2 Age-Related Eye Disease Study 2),即葉黃素與其他營養補充品對老年性黃斑部病變有幫助的研究,此研究初期成果與其他已完成的大型眼科研究(例如EDCC, Eye Disease Case-Control Study)等均顯示老人適量補充葉黃素或含有此成分的食物,可以有效降低黃斑部病變的發生率。


相關研究也顯示,對於單眼已經因老年性黃斑部病變眼疾導致失明的患者,長期補充葉黃素,可以降低另一隻還未發病眼睛造成失明的機率。


更進一步研究發現,構成「眼睛營養金三角」除了類胡蘿蔔素(以葉黃素、玉米黃素為主)以外,還包括Omega-3多元不飽和脂肪酸(DHA、EPA)與抗氧化劑(維他命C、E、B群)與鋅等,更有助降低自由基對於視網膜的傷害,並可補充視綱膜的色素流失。

由此可見,葉黃素有助於降低黃斑部病變與視網膜傷害,以及降低可能失明的機率;也就是說葉黃素可吸收進入黃斑區對眼睛有害的藍光(指波長略長於紫外線的藍色波長光,電腦螢幕、電視、日光燈都會輻射出微量的藍光),避免自由基對黃斑部的氧化傷害,降低白內障及老化性視網膜黃斑區退化(簡稱AMD)的發生。

黃斑部位於眼球後部視網膜中央,是主宰中心視力最重要的部位,主要功用在於將進入眼中的影像、顏色及形狀等細節轉化成有意義的訊息,如果黃斑部的功能無法正常發揮,人們的主要視覺功能會逐漸損壞,甚至失明,因此,老年性黃斑部病變已漸成為中老年人視力喪失的主要原因之一,家中如有老人罹患此症,必須謹慎小心預防惡化,以免影響正常生活。


尤其退化性黃斑部病變的患者有年輕化的趨勢,包括用眼需求增加、近視比例增加、高血壓、糖尿病年輕化,以及未做好眼睛防曬工作,長時間暴露在紫外線中,都屬於高危險群。

哪些人需要補充葉黃素?


當年齡增長,體內的葉黃素與玉米黃素也會逐漸遞減,所以必須適度補充,才不會導致眼疾發生甚至惡化。由於人體無法自己合成葉黃素,所以必須從天然食物中攝取,葉黃素存在於一般的深綠蔬果中,例如甘藍、菠菜、綠花椰菜、香菜、南瓜、豌豆等,以及奇異果、葡萄、柳橙、綠皮胡瓜、南瓜等瓜果中,還有如中藥材枸杞也有此成分,多食用這些食物就有保護眼睛的效果。


根據美國FDA建議與相關研究顯示,每天從食物中攝取6毫克就足夠,可降低罹患老化性黃斑退化症的風險,脂溶性的營養素如果攝取過量,徒然增加肝臟負擔。



如果日常中可能飲食攝取不便,無法固定從食物中攝取滿足此劑量,則可補充葉黃素錠劑同樣也是6毫克。至於國內衛生署的規範中,葉黃素最高劑量每天為30毫克,不宜攝取過量。

什麼人需要補充葉黃素?包括擔心未來可能會罹患黃斑部病變的人,例如銀髮族、學生族、上班族等,如果父母有此疾病小心遺傳,還有近視度數在600至800 以上的高度近視者,以及眼睛疲勞、長期消耗眼力,如重度使用電腦、長期閱讀的人,另外,長時間飲食缺乏蔬果者,都適合每天適度補充。值得注意的是,葉黃素屬於脂溶性維他命,容易堆積在體內不易代謝,因此如果有肝功能不佳,或是耐受性不好的人,也不宜攝取過多,可能造成反效果。


吃對劑量及成分最重要


目前市售的葉黃素膠囊錠劑保健食品中,葉黃素的來源大多從金盞花或山桑子的萃取物取得,不過金盞花萃取物的劑量並不等於葉黃素的劑量,金盞花的「標準」萃取物含5%的葉黃素及0.22%的玉米黃質,如果60mg就等於含有3mg的葉黃素,購買時則應該看清標示是否註明葉黃素的含量百分比及劑量。


另外,市售複方一顆錠劑中可能標示含有20毫克至30毫克葉黃素,此與所使用的原料有關,其實並非完全都是葉黃素,消費者勿以為多補充對眼睛愈有幫助,還有的綜合維他命中即含有葉黃素,不知情的狀況下如果刻意加強補充葉黃素,有可能導致手腳皮膚會變黃、夏天容易曬黑等問題。

建議購買前,最好先跟主治醫師諮詢,評估是否適合補充與安全補充劑量,選購時也要注意來源是否經衛生機關核定合格,以及知名有信譽的品牌等,才能確保使用安全。此外,依據藥事法及健康食品管理法的相關規定,凡是任何健康食品均不得宣稱具有療效,因此消費者在購買之前,仍然要三思!

Sunday, March 13, 2011

JLR3386 SAGA,silver colour----beware of this car

在johor jaya,cemerlang 这一带!!

大家小心一架车牌JLR3386的新款SAGA,SILVER色的!!是两个华裔青年拿着刀一下车就砍人目地是抢车打抢!!


我先生差点就中砍了。。 被砍到的话后果不堪设想。。。很恐怖。。

在外面的朋友停车时小心注意可疑的车!!...! 朋友

帮忙发布信息!。。。是JLR3386 SAGA,silver colour的。。。


Pls forward.Thank you